演出訊息

Show message

KSAF日本能劇《媽祖》

全球首次以能Noh的幽玄之美  跨文化詮釋海洋女神媽祖

 

★2024高雄春天藝術節重磅國際節目㇐日本能劇〈媽祖〉

★片山九郎右衛門率國寶級能樂師首次登台演出!

★日本傳統能劇 ✕ 台灣信仰

 

© MASO PROJECT

 

「希望此能劇作品,祈禱跨越海洋的和平。」- 片山九郎右衛門

 

「能不能夠創作一齣以媽祖為主角的能劇?」這句話一直存在片山九郎右衛門十世心中,多年淬鍊與籌備,終在2022於日本公演成功,而這齣能劇將在2024高雄春天藝術節重磅登場!在全球籠罩於疫情陰影下,片山九郎右衛門想起20年前台灣好友的願望「希望能把媽祖的故事製成能劇。」,因此新的能劇構想就從這段跨越海峽的友情的種子裡誕生了,以台灣信仰海洋女神「媽祖」為主角,並且由小說家,玉岡薰初次挑戰編寫新作能劇,嶄新的故事就此編織而生。

 

日本國寶級能樂大師齊聚一堂  綻放海洋女神生命的溫柔之熱

 

日本傳統藝能「能劇」擁有600餘年歷史,松風幻影,獨有的幽玄之美,精緻的能面與服裝,搭配地謠與樂器,投足之間都充滿能劇的魅力風采。片山九郎右衛門獨家與高雄春天藝術節合作,於2023年赴台舉辦前導講座,為台灣觀眾帶來精彩滿點的「能」量;這齣史無前例的製作,由片山老師製作,將眾頂尖能樂師,如:野村萬齋、味方 玄、分林道治、寶生欣哉、橋本忠樹、茂山逸平等人齊聚一堂,魅力滿載的能劇,將以台灣觀眾熟悉的信仰故事呈現,迢迢千里跨越海洋,綻放海洋女神的慈悲之情,並共祈世界和平。

 

For the first time in the world, Japanese Noh theatre is used to interpret Taiwan's belief in Mazu.

 

A major international program at the 2024 Kaohsiung Spring Arts Festival. Japanese Noh Theatre〈MASO〉. The traditional Japanese performing art known as Noh theatre has a history of over 600 years. The unique beauty of performance and the refined masks and costumes, combined with the poetic songs and instruments, create an enigmatic beauty that captivates audiences with every move.

 

KATAYAMA KIYOSHI exclusively collaborated with the Kaohsiung Spring Arts Festival, hosting a prelude lecture in Taiwan in 2023 to bring Taiwanese audiences an exciting and fulfilling Noh energy. This unprecedented production, produced by KATAYAMA KIYOSHI and featuring many top musicians, including NOMURA TAKESHI, MIKATA SHIZUKA, WAKEBAYASHI MICHIHARU, HOSHO KINYA and SHIGEYAMA IPPEI will all be gathering at the event. The charming Noh theatre will present a familiar story of faith for Taiwanese audiences. Traversing the vast oceans, we will witness the compassion of the ocean goddess and pray for world peace together.

 

【主創團隊介紹】 About the Creator

 

企劃 製作|片山九郎右衛門

1964年出生於京都市。觀世流能樂師-片山幽雪(第九代片山九郎右衛門・人間國寶)之長男。姊姊為京舞井上流第五代家元井上八千代(人間國寶)。幼時師從父親、年長後師事於第八代觀世銕之亟(人間國寶)。2011年襲名第十代片山九郎右衛門。目前為「片山定期能樂會」負責人。除了在日本全國各地參與多場公演之外,也積極參與歐洲、美國等海外公演。除此之外也舉辦學校公演、製作「能樂繪本」、製作數位化能舞台等,致力於將能樂普及至年輕客層之各種活動。重要無形文化財(綜合指定類)持有者。曾獲得文化廳藝術祭新人賞、藝術選獎文部科學大臣新人賞、京都府文化賞功勞賞等多項榮耀。公益社團法人京都觀世會會長、公益財團法人片山家能樂・京舞保存財團理事長。

 

Planning and conducting Kanze Noh performer KATAYAMA Kuroemon

Born in Kyoto in 1964. The eldest son of the Noh Kanze performer Yusetsu Katayama (the 9th KATAYAMA Kuroemon,Living National Treasure). His old sister is the fifth generation of the Inoue School of Kyomai (Living National Treasure). Trained by his father in the childhood and by the eighth Tetsunojo Kanze (Living National Treasure) as his adulthood.

 

Inherited the name as the 10th KATAYAMA Kuroemon in 2011. Currently in charge of the“KATAYAMA Regular Noh Performance”. In addition to participating in numerous performances throughout Japan, he actively participated in overseas performances in Europe. America, etc. In addition, he held school performances, produced“Noh Picture Books”, and created digital Noh stages. He was committed to various activities to popularize Noh among young people. A holder of important intangible Cultural Property (Designated Comprehensive Category). He has received numerous awards such as the Agency for Cultural Affairs Arts Festival Rookie Award, the Minster of Education, Culture, Sports, Science and Technology Newcomer Award, and the Kyoto Prefecture Culture Award. He is the president of the Kyoto Kanze Association, a public interest corporation, and the chairman of the Katayamake Nohgaku Kyomai Preservation Foundation, a public interest cooperation.

 

公益財團法人片山家能樂・京舞保存財團

能樂在室町時代由世阿彌集大成,江戶時代發展為幕府的式樂,成為一種專屬武士的藝能。由於能樂師獲得與武士同等的地位,能樂宗家的地位也等同於大名,受命駐守將軍地盤江戶。在觀世流中,自宗家從京都遷至江戶後,片山家成為統整西日本觀世流至關重要的家門。當時的朝廷位於京都,片山家肩負著「禁裏御能」,也就是天皇於宮中主辦之能樂的重責。片山家代代襲「九郎右衛門」之名,現在的當主為第十代片山九郎右衛門。

明治時期第六代片山九郎右衛門和京舞井上流第三代家元井上八千代結婚以來,片山家中即為能樂觀世流和京舞井上流這兩種不同領域的藝能共存的狀態,第四代井上八千代、片山幽雪(第九代片山九郎右衛門)以及第五代井上八千代,連續三代人間國寶輩出。平成8年(1996年)成立財團法人後,獲認定為公益財團法人,目前以公益財團法人片山家能樂・京舞保存財團之名,致力於能樂觀世流及京舞井上流之普及與振興。

 

About Katayama Family's Noh Theatre

Noh theatre was compiled by Zeami during the Muromachi period, and it was developed into the official performance art of the shogunate during the Edo period, becoming an art exclusive to samurai. Due to the fact that Noh performers were given the same status as samurai, the position of the So family is equivalent to that of a daimyo (feudal lord), and they were entrusted with guarding the shog. In the Kanze Noh school, after So family moved from Kyoto to Edo, the Katayama family became a crucial family in unifying the Western Japan Kanze Noh school. At that time, the imperial court was located in Kyoto, and the Katayama family was responsible for the important duty of performing Noh for the emperor in the palace, The Katayama family has inherited the name 'Kuroemon' for generations, and the current head is the 10th generation Katayama Kuroemon.

 

Since the marriage of the 6th generation Katayama Kuroemon in the Meiji era and Inoue Yachiyo, the 3rd generation head of the Kyomai Inoue, the Katayama family has been in a state of coexistence between two different areas of art, Noh and Kyomai Inoue. Three consecutive generations of National Treasures have emerged from the Inoue Yachiyo (4th generation), Katayama Yusetsu (9th generation Katayama Kurouemon) and to Inoue Yachiyo (5th generation). After being established as a foundation in Heisei 8 (1996), it was recognized as a public service corporation. Currently operating under the name of the Katayamake Nohgaku Kyomai Preservation Foundation, we are committed to promoting and revitalizing the Noh Kanze school and the Kyomai Inoue school.

 

 

【演職人員名單】Credits

企 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 劃|片山九郎右衛門 KATAYAMA KUROUEMON
原 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 作|玉岡薰 TAMAOKA KAORU
媽 ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ 祖|片山 九郎右衛門 KATAYAMA KUROUEMON
開天神 盤古|野村 萬齋 NOMURA MANSAI
千 ​ 里 ​ 眼 |味方 玄 MIKATA SHIZUKA
順 ​ 風 ​ 耳 |分林 道治 WAKEBAYASHI MICHIHARU
鄭 ​ 芝 ​ 龍 |寶生 欣哉 HOSHO KINYA
松 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 女 |橋本忠樹 HASHIMOTO TADAKI
船 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 長 |茂山 逸平 SHIGEYAMA IPPEI
徒 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 弟 |寶生 尚哉 HOSHO NAOYA
笛 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 子 |竹市 學 TAKEICHI MANABU
小 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 鼓 |吉阪 一郎 KICHISAKA ICHIRO
大 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 鼓 |龜井 廣忠 KAMEI HIROTADA
太 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 鼓 |前川 光範 MAEKAWA MITSUNORI
後 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 見 |青木 道喜 ​ 河村 晴久 ​ 大江 信行
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ AOKI MICHIYOSHI ​ KAWAMURA HARUHISA ​ OE NOBUYUKI
地 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 謠 |浦田 保親 ​ 古橋 正邦 ​ 片山 伸吾 ​ 田茂井 廣道 ​ 河村 和貴
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ URATA YASUCHIKA ​ FURUHASHI MASAKUNI ​ KATAYAMA SHINGO
​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ TAMOI HIROMICHI KAWAMURA KAZUTAKA
主角助理 |梅田 嘉宏 ​ 大江 廣祐 UMEDA YOSHIHIRO ​ OE KOSUKE
狂言助理 |月崎 晴夫 TSUKIZAKIHARUO
舞台總監 |大谷 綠 OHTANI MIDORI
道 ​ ​ ​ ​ ​ 具 |松本 裕司 MATSUMOTO YUJI
道具助理|中辻 瑛菜 NAKATSUJI ENA
燈 ​ ​ ​ ​ ​ 光 |樋口 由香里 HIGUCHI YUKARI
音 ​ ​ ​ ​ ​ 響 |太田 文昭 OTA FUMIAKI
美 ​ ​ ​ ​ ​ 術 |足立 寬 ADACHI YUTAKA

事 ​ 務 ​ 長|駒井 潤 KOMAI JUN

 

※演前導聆20分鐘。

講者 | 林于竝 / 國立台北藝術大學戲劇學系副教授兼學務長

時間 | 5/18(六) 13:50、18:50  5/19(日) 13:50 

 

贊助 | 公益財團法人日本台灣交流協會

***主辦單位保有節目解釋權***

 

KSAF日本能劇《媽祖》

2024/5/18 (六) 14:30、19:30(加演場)

2024/5/19 (日) 14:30
大東文化藝術中心